“Tử Bất Ngữ” (Khổng Tử không nói) lấy tên theo một tác phẩm của nhà văn nổi tiếng ......đời Thanh, Viên Mai, nói về những điều ma quái, huyền bí xảy ra với một cô bé tên là Mạc Ngữ (nghĩa: đừng nói) sau khi theo cha mẹ là chuyên gia về kiến trúc cổ chuyển tới sống ở một thị trấn nhỏ. Bộ truyện tranh “Tử Bất Ngữ” của Hạ Đạt được một nhà xuất bản lớn của Nhật Bản dịch sang tiếng Nhật, đồng thời được đăng tải trên tạp chỉ “Ultra Jump”, tạp chí số 1 Nhật Bản về truyện tranh, sánh ngang với các bậc thầy trong thể loại này. Đây là lần đầu tiên một họa sĩ truyện tranh Trung Quốc được vinh danh như vậy ở Nhật Bản. Phong cách của cô được đánh giá là kết hợp vẻ đẹp của nét vẽ Nhật Bản, phong cách huyền bí của Alfons Mucha và bút pháp huyền ảo của Kobayashi Kokorozashi. Xem thêm
Giáng sinh không được tìm thấy ở những cây thông, hay những con tuần lộc mà nó được hiện rõ ở trong những trái tim. Chúc các Bạn một đêm Giáng sinh tràn ngập yêu thương và An lành!
Cảnh báo độ tuổi
Truyện bạn đang xem có nội dung không phù hợp cho mọi lứa tuổi, nếu bạn dưới 18 tuổi, vui lòng chọn một truyện khác. Chúng tôi sẽ không chịu trách nhiệm liên quan nếu bạn bỏ qua cảnh báo này!