Donate để tắt quảng cáo nha!
Thiên Địa Bạch Câu
Time Goes By and Love Never Disappears / Thời gian như nước chảy cùng tình yêu vĩnh cửu
Trạng tháiĐang tiến hành
Nhóm dịchĐang Cập Nhật
Lượt xem23,670
Theo dõi10
TRUYỆN ĐAN XEN GIỮA QUÁ KHỨ VÀ TƯƠNG LAI NHÉ. Nhóm mình dịch bản ENG nên thời gian ...... ra chap mới hơi lâu. Bản dịch có thể không chính xác 100%, vì trải qua 2 lần ngôn ngữ nguồn rồi mới đến ngôn ngữ đích (Trung - Anh - Việt) Nội dung tóm gọn bằng một câu:Vạn vật trong vũ trụ luôn thiên biên vạn hoá, không có gì là trưởng tồn mãi cùng thời gian. All beings in this universe are ever-changing. Everything flows and nothing abides. A lifetime is but a fleeting ray of sunlight. It goes by in the blink of an eye. Tạm dịch: Chúng sinh tồn tại trong vũ trụ này đều không ngừng đổi thay. Vạn vật luôn chảy trôi, không có gì mãi trưởng tồn cùng thời gian. Bình sinh vốn là thế nhưng lạ thay, một luồng sáng từ thái dương chiếu xuống, sọi rọi đất trời. Chợt hiện cũng chợt mất. Nhân vật chính: Đỗ Cảnh x Chu Lạc Dương Mong các bạn ủng hộ!! Xem thêm

Tập
Cập nhật
Lượt xem
25/04/21
4,468
25/04/21
2,807
25/04/21
2,680
25/04/21
3,339
25/04/21
4,407
25/04/21
5,981
Bạn đang nghĩ gì và có nhận xét gì thì nói ra xem nào! kaka Còn đây là PAGE của trang! LIKE nhé Bạn hiền!
Nào cùng nhau thảo luận nào, nhưng hãy nhớ là nhập Tiếng Việt có dấu để mọi người dễ hiểu nhé!
AuthorThành viên
Anhthy2k7 hủnữthụ Trả lời Báo vi phạm
Hay